No exact translation found for محاسبة المسؤولية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic محاسبة المسؤولية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El Consejo pide que los responsables rindan cuentas de sus actos.
    كما يدعو المجلس إلى محاسبة المسؤولين عن اغتياله.
  • Además, las funciones de la Comisión consisten en asegurar que los responsables rindan cuenta de sus actos.
    وبالإضافة إلى ذلك، تشمل واجبات اللجنة مهمة كفالة محاسبة المسؤولين.
  • Recomendaciones de la Comisión sobre las medidas destinadas a que los responsables rindan cuentas de sus actos
    رابعا - توصيات اللجنة فيما يتعلق بالتدابير التي تكفل محاسبة المسؤولين
  • El Consejo de Seguridad insta a que se investigue de inmediato el incidente y se haga rendir cuentas a los responsables.
    ويدعو مجلس الأمن إلى التحقيق في الحادث فورا ومحاسبة المسؤولين عنه بصورة تامة.
  • La tercera función consiste en identificar a los autores de tales transgresiones a fin de que los responsables rindan cuentas de sus actos.
    والمهمة الثالثة هي تحديد هوية مرتكبي الانتهاكات من أجل كفالة محاسبة المسؤولين عنها.
  • Los responsables del crimen en Beirut han de responder por ello en aras de la justicia y en respuesta a las exigencias del pueblo libanés.
    ولا بد من محاسبة المسؤولين عن جريمة بيروت تحقيقاً للعدالة، واستجابة لمطالب الشعب اللبناني.
  • Además, el texto de la resolución del Consejo de Seguridad pone de manifiesto que se pide identificar a los autores a fin de que los responsables rindan cuenta de sus actos.
    وعلاوة على ذلك، توضح صيغة قرار مجلس الأمن أن طلب تحديد هوية المرتكبين يأتي بهدف كفالة محاسبة المسؤولين.
  • La cuarta función asignada a la Comisión, por lo tanto, está relacionada con la tercera y apunta a asegurarse de que los responsables rindan cuentas de sus actos.
    ومن ثم تصبح المهمة الرابعة التي كُلفت بها اللجنة مرتبطة بالمهمة الثالثة وتهدف إلى كفالة محاسبة المسؤولين.
  • El establecimiento de un reglamento de normas de conducta, de sanciones por responsabilidad incurrida y de rendición de cuentas;
    وضع لائحة لقواعد السلوك والعقوبات للمسؤولية والمحاسبة؛
  • Aunque una comisión de indemnización no constituye un mecanismo para asegurar que los responsables respondan de sus delitos, su creación sería esencial para resarcir a las víctimas de las graves transgresiones cometidas en Darfur.
    وإذا كان إنشاء لجنة للتعويضات لا يشكل آلية لضمان محاسبة المسؤولين فإنه سيكون أمرا حيويا بالنسبة لرد حقوق ضحايا الانتهاكات الجسيمة المرتكبة في دارفور.